Официальный портал Белорусской Православной Церкви

Митрополит Филарет (Вахромеев)
«Вопросите Господа за меня...»
(4 Цар. 22: 13) 
Прямая речь за двадцать лет 
 

7. Церковь и национальная самобытность


Ваше Высокопреосвященство, учреждение Белорусского Экзархата совпало с началом тяжёлых потрясений в обществе и с распадом существовавшего тогда государства. Ставила ли в то время Церковь на белорусских землях задачу восстановления национальной самобытности народа, осознания его этнической неповторимости? Насколько важна и актуальна была эта задача, и менялась ли её значимость в течение последних десяти лет?

 

— Как Вы помните, восстановление Православной Церкви в её исторических и социальных правах началось в период празднования 1000-летия Крещения Руси. Это был воистину промыслительный повод к началу церковного возрождения и духовного преображения общества. Процесс этого преображения ещё далёк от завершения, подчас ему сопутствуют весьма болезненные явления. Премудрый Екклесиаст сказал, что «кто умножает познания, умножает скорбь» (Еккл. 1: 18), а продолжая эту мысль, можно заметить, что и скорби, в свою очередь, умножают знание...

Давайте вспомним некоторые даты: спустя год после Юбилейного празднования Священный Синод Русской Православной Церкви на заседании 6 июля 1989 года принял постановление восстановить Полоцкую, Могилёвскую и Пинскую епархии с последующим утверждением на предстоящем Архиерейском Соборе. Архиерейский Собор Русской Православной Церкви, состоявшийся 9–11 октября 1989 года в Свято-Даниловом монастыре, принял определение об образовании Белорусского Экзархата Московского Патриархата, утвердив решение Священного Синода об образовании трёх исторически существовавших белорусских епархий.

Каждый, кто хоть немного знаком с историей Белой Руси, знает, какое огромное значение для формирования национального и государственного самосознания белорусов имели в нашей тысячелетней христианской истории Полоцкая, Могилёвская, Туровская, Минская епархии. Сам факт их восстановления и современного развития говорит о продолжении Православной Церковью в наши дни дела духовно-нравственного воспитания народа, которое в своё время совершали святые отцы и матери наши — преподобная Евфросиния Полоцкая и святитель Кирилл Туровский, архиепископ Могилёвский и Белорусский Георгий (Конисский) и праведная София, княгиня Слуцкая, и недавно прославленные новомученики земли нашей.

Этническое становление белорусского народа, как и его государственность, имеет христианские корни, без которых немыслима историческая самобытность жителей Белой Руси. Именно поэтому возрождение Белорусской Православной Церкви и все аспекты этого сложного и многопланового процесса в большой степени отражают состояние современного национального самосознания белорусов. И задача эта не теряла своей актуальности не только в последние десять лет, но в течение последних десяти столетий. Ведь задачей Церкви Христовой во все времена было и остаётся преображение души человека, научение паствы жить по заповедям Божиим, или, говоря словами Библии, «ходить пред Богом». И по мере того, как человек любой национальности возрастает в духовном отношении, — он совершенствуется и как сын своего народа, и как гражданин своего земного Отечества.

 

Владыка, не уменьшится ли полученная Экзархатом самостоятельность в решении внутренних вопросов в связи с реальным возникновением Союзного государства России и Беларуси?

 

— Административная самостоятельность Белорусского Экзархата в вопросах его самоуправления не зависит от той или иной формы государственного устройства. Наша каноническая принадлежность Матери-Церкви — Московскому Патриархату — это вопрос церковной истории и канонического права.

Союз России и Беларуси в свою очередь имеет исторические традиции и весьма серьёзные религиозные, социальные, культурные, экономические и политические предпосылки. Церковь потому и поддерживает союз двух славянских народов, что он отражает справедливые народные чаяния.

 

Ваше Высокопреосвященство! Каковы Ваши суждения о необходимости создания полнокровного и полноформатного союза двух братских славянских народов? По нашему мнению, этот вопрос чрезвычайно важен и для общественности России и Белоруссии, и для всех ветвей власти наших государств.

 

— Вопрос этот не чрезвычайно важен... Он жизненно важен для России и Белоруссии! Причём важен он в равной степени для обеих сторон.

Своими корнями этот вопрос уходит в глубокую давность... Идея создания Союзного государства России и Белоруссии, как мне кажется, не имеет точно определённого исторического возраста. В самые разные времена и столетия вопрос «быть вместе или быть порознь» возникал постоянно, однако решался предками нынешних россиян и белорусов подчас радикально противоположным образом.

Не стану углубляться в историю, но вспомню лишь, что в отношениях Полоцкой, Киевской, а позднее — и Московской земель решение «с кем быть» давалось всем сторонам нелегко, а порою и не без крови…

Во времена Великого княжества Литовского, территориальную основу которого, как Вы знаете, составляли этнические пределы современных белорусов, а культуру формировала элита «литвинов», как тогда называли жителей белорусских земель, — вопрос союзнических отношений также был весьма сложен. Тем более эта сложность не уменьшилась в конце XIV века после сближения православного Великого княжества Литовского с католической Польшей. Ну а после Люблинской унии 1569 года, когда на карте Европы появилась Речь Посполитая, это государство выясняло отношения с Московским Царством и впоследствии с Российской империей в русле непримиримого противостояния.

И здесь мне хотелось бы обратить особое внимание на то, как вольно или невольно Вы сформулировали в своём вопросе принципиальную основу трагического разделения интересов, которая пребывает актуальной в течение веков нашей общей истории и обостряется в той или иной степени в разных обстоятельствах. Вы назвали идею сближения наших народов чрезвычайно важной «и для общественности, и для всех ветвей власти обоих государств». Истинно так! Но только интересы народов и властей далеко не всегда совпадали.

Приведу исторический пример. В составе Речи Посполитой представители власти и дворянства Великого княжества Литовского год за годом, век за веком оставляли православную веру отцов и переходили в Католичество. На то у них были свои политические и экономические резоны, которые проистекали из доминирующего положения Польши в этом союзном государстве. Но с утратой веры утрачивались и национальная идентичность, и национальное достоинство власть имущих литвинов. А сохранялась память о своих православных корнях и о своей исторической православной чести именно в среде простых людей, «люда посполитого» — крестьян, мещан, купечества, духовного сословия.

Ударом в самое сердце православных граждан Речи Посполитой стала Брестская церковная уния 1596 года, самочинно подписанная архиереями-отступниками якобы от имени всего православного народа.

Народ же созвал в Бресте свой Собор, подлинным героем которого был Великий гетман Великого княжества Литовского князь Константин Константинович Острожский, в крещении Василий. Оставаясь в среде властей предержащих в трагическом одиночестве, он призвал духовенство и мирян пуще зеницы ока беречь, хранить и защищать Святое Православие и всю свою жизнь посвятил этой цели. К слову, нынешний 2008 год стал для Белорусской Православной Церкви Годом благоверного князя Константина-Василия в память о 400-летии его кончины.

Именно в этот период трагически, до крови, до мученичества обострилось противостояние религиозных, национальных и патриотических интересов православной «общественности», если пользоваться Вашей формулировкой, и «всех ветвей власти» Речи Посполитой.

Имена таких белорусских святых, как Могилёвский святитель Георгий Конисский, благоверная Слуцкая княгиня София, Брестский преподобномученик игумен Афанасий, Экзарх Константинопольского Патриарха священномученик Никифор Кантакузен, а также неисчислимый сонм героев отеческой веры сегодня определяют принципиальные позиции белорусской нации в вопросах и церковного, и — позволю себе заметить! — государственного строительства.

Поняв строй их мысли и образ их действий, современный политик, культуролог, обществовед и иной специалист в социальной области сможет понять сложные механизмы формирования национальной белорусской идеи.

Размышляя о современном развитии идеи Союзного государства, учёные, политические и государственные мужи нынешней России и Белоруссии неизбежно обнаруживают единственный воистину непоколебимый фундамент для полноценной общности наших народов: Святое Православие.

Мы привыкли называть друг друга «братскими народами», но мы редко задумываемся всерьёз, что стоит за словами этого определения.

Да, мы славяне, братья по крови. Но за многовековую историю братья пролили немало крови друг друга...

Да, в 988 году в единой для наших предков купели Днепровского Крещения мы были призваны к христианскому бытию. Но и потом междоусобицы веками не прекращались на исторически православных землях, которые составляют в наше время Российское, Белорусское и Украинское государства.

Да, преодоление злокозненной унии привело к воссоединению с Матерью-Церковью сотен тысяч белорусов. «Отторгнутые насилием возвращены любовью», — как было написано на памятной российско-белорусской медали того времени. Но эта любовь не всегда определяла отношение Империи к её «Северо-Западному краю».

Таких противопоставлений — «да, но...» — в нашей общей истории можно привести немало. Однако именно в их преодолении находится залог сегодняшнего успеха в построении Союзного государства. Чтобы надёжно строить будущее, нужно внимательно смотреть в прошлое.

А при внимательном взгляде мы увидим самое главное условие единства наших братских и единоверных народов. Я не назову вам это условие, я его возглашу, как поёт наша единая Матерь-Церковь за богослужением, вознося к Богу свою молитву о единстве единоверных и единокровных: «Утверди, Боже, святую православную веру, веру православных христиан».

 

Может ли Церковь своими средствами способствовать единению и сплочению русского и белорусского народов?

 

— Именно это она и делает все века своего бытия в землях, получивших наименование «Святая Русь».

Постараюсь быть предельно конкретным: что, по-Вашему, является высшим историческим авторитетом для верующего человека? Именно так! Жития святых. Потому что здесь в реальных судьбах и жизненных подвигах конкретных людей проявляется истинный смысл истории стран и народов. Десять ангажированных историков выдвинут десятки толкований одного и того же исторического события, но православное сердце поверит в первую очередь житию святого, который совершал свой подвиг в то самое время.

Потому что жизнеописание святого его агиограф составляет со страхом Божиим. То есть так же, как совершает свою жизнь человек, стремящийся к преодолению грехов и страстей, а иными словами — восходящий к святости. Вспомним, что сказано в Писании: «Начало мудрости — страх Господень, и познание Святаго — разум» (Притч. 9: 10). Напомню, что страх Господень — это не ужас перед Всемогущим Творцом (хотя и это разумно), но опасение огорчить Господа своим недостоинством, страх богооставленности, невыносимость пустоты, которая неизменно возникает там, где человек оттолкнул от себя хранящую десницу Бога.

Политики разных государств могут делить всё, что угодно: ресурсы и собственность, интересы и сферы влияния, историю своих государств и дивиденды от политических манёвров... Всё, кроме одного: кроме истории святости своих народов.

Мыслимо ли, чтобы верующие русские, белорусы и украинцы делили Собор Всех святых на «своих» и «чужих»? Можно ли представить, что Псково-Печерские отцы станут «чужими» для православных в Белоруссии, что к отцам Киево-Печерским русские не поедут, потому что они «не наши», а украинцы забудут святыни Белой Руси по политическим мотивам?

Прости, Господи, что произношу эти слова... Но вот Вам и ответ на вопрос, чем и как Церковь способствует единению и сплочению людей. Символ исторического единства не только наших, но всех христианских народов сформулирован апостолом Павлом без малого две тысячи лет тому назад: «Один Господь, одна вера, одно крещение» (Еф. 4: 5).

Испытующие взоры наших святых предков — от равноапостольного князя Владимира до новомучеников XX столетия — это историческая совесть наших народов. Именно на этом основании строит своё единство Православная Церковь в России, в Белоруссии, на Украине.

И не посоветую никому питать иллюзии по поводу того, что эту совесть можно заставить замолчать. Даже при численном меньшинстве верующих христиан в обществе голос их исторической совести никогда не умолкнет, потому что он вдохновляется Евангельской любовью к Богу и к человеку. А Христов апостол Павел свидетельствует, что «любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится» (1 Кор. 13: 8).

Память о Святой Руси, которая никогда не разделялась национальными межами или государственными границами, стала частью генетической памяти современных потомков древних русичей и последовавших за ними поколений христиан. Не стану отрицать, что в отдельных частных случаях встречается амнезия и в христианском сообществе наших братских народов, но это, как правило, клинические исключения, подтверждающие правило.

Мы беседуем уже не накануне, но в начале торжеств, посвящённых 1020-летию Крещения Руси. Эта годовщина становится своеобразным экзаменом нашего современного стояния в вере и готовности словом и делом защищать единство братских народов во Христе Иисусе, Господе нашем. Что ж, будем держать ответ перед Богом, людьми и христианской совестью. Вот только ответ этот должен быть и будет не коллективным, а личным: один на один с Творцом, один пред всем сонмом святых, один на один перед судом истории своей семьи, своего рода, своей нации, своих потомков.

 

Как можно было бы ускорить процесс формирования Союзного государства?

 

— Давайте условимся: мы будем говорить только о том, что составляет мысль, слово и дело Церкви. Строительство государства — это дело государственное, а наше дело — сердце народа, его духовный пульс, его здравомыслие.

Как и в 1999 году, когда был подписан исторический документ о начале строительства Союзного государства России и Белоруссии, я остаюсь убеждённым приверженцем этого процесса. Помню многие слова, которые были сказаны «за» и «против» него в течение девяти лет. И вот на что мне хотелось бы обратить внимание.

Вспомним, что на торжественной церемонии подписания рядом с Президентами России и Белоруссии были Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II — Предстоятель Русской Православной Церкви — и Патриарший Экзарх всея Белоруссии — Первоиерарх Белорусской Православной Церкви Московского Патриархата. Ошибся бы тот, кто посчитал бы это соприсутствие формальной данью протоколу ради его вящей торжественности.

Мне видится в этом Промысл Божий о наших народах. Вольно или невольно, сознательно или интуитивно, но государство призвало Святую Церковь стать свидетелем и соработником этого международного и межгосударственного Соглашения.

Эта миссия ко многому обязывает и Священноначалие, и клир, и паству. В неменьшей степени она налагает сугубую ответственность на российских и белорусских государственных и общественных деятелей, политиков, предпринимателей.

Что ж, мы сможем достичь успеха в создании Союзного государства, если встанем на то самое незыблемое основание, единственное, которое не подвластно переменчивым стихиям мира сего: «Один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас». Так его сформулировал святой Павел, апостол народов (Еф. 4: 6).

Ускорение или замедление в деле строительства Союзного государства не всегда зависит от решений на высоком уровне... И личная, и коллективная добрая воля должны накапливать свой потенциал, почерпая его в сердцах людей. Ведь именно в них, как в закромах, хранятся семена мира и войны, справедливости и насилия, веры и безверия. Что посеем, то и пожнём...

 

Почему в условиях усиления западного натиска на Восток идея Союза представляется всё более необходимой?

 

— И вновь мне хотелось бы уклониться от разбора геополитических стратегий... «Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?» — это восклицание Псалмопевца (Пс. 2: 1) не теряет своего значения для Церкви ни в прошедшие, ни в нынешние времена. «Почтите Сына, — говорит Господь, — чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем» (Пс. 2: 12)... Мне кажется, в этих словах можно найти кратчайшее выражение внешне­ и внутриполитического курса Православной Церкви во все века.

Говоря о необходимости Союза России и Белоруссии в современных международных условиях, есть опасность ограниченного подхода к этому вопросу. Внешнеполитическая конъюнктура способна быстро меняться, — неужели и судьбы Союзного государства обречены на столь же быстрые перемены? Печально, если бы это было так.

Исторический крест Белой Руси определяется среди прочего тем, что ей суждено быть в самом центре перекрёстка российско-польских и балтийско-черноморских интересов и амбиций, притязаний и военных конфликтов. Это исключительное положение столетиями не приносило жителям белорусских земель ничего, кроме постоянных войн и разорения в ходе военных кампаний соседних стран и широкомасштабных нашествий шведов, французов, германцев...

Сегодня независимая Республика Беларусь, быть может, впервые за многие столетия, свободна. Она дорожит своей свободой и не склонна жертвовать ею ни в западных, ни в восточных интересах.

В Евангелии есть замечательное выражение: «войти в радость» другого человека. Думаю, будет справедливым так и определить позицию белорусского народа и белорусского государства в стратегических вопросах союзных отношений с народами России как со своими братьями и сёстрами: «Войдите в нашу радость и откройте для нас радость свою».

Тем паче, что об этом свидетельствует и к этому призывает нас Сама Премудрость Божия со страниц Святой Псалтири: «Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!» (Пс. 132: 1). Нам остаётся произнести лишь одно слово: «Аминь!» — что означает «истинно так»!

 

Владыка, Православная Церковь в Беларуси переживает время своего активного возрождения. Каковы основные направления деятельности Белорусской Православной Церкви сегодня?

 

Напомню, что формирование Белорусской Православной Церкви завершилось в 1992 году. Существовавшая до начала 90-х годов одна Минская епархия с одним правящим архиереем и с кафедрой в столичном граде в те годы стала колыбелью возрождения всех одиннадцати исторических епископских кафедр.

За время, прошедшее с тех пор, Православная Церковь в Беларуси пережила сложный этап восстановления того, что было когда-то порушено. При этом мы старались не механически воссоздавать формы и структуры дореволюционной поры, но учреждать новые, прежде не существовавшие школы и центры, разрабатывать современную юридическую основу для нашего целенаправленного развития, обеспечивать твёрдое основание для церковного строительства.

Не стану перечислять всего, что было сделано за последние тринадцать лет, но упомяну о том, что наряду с возрождённой в 1989 году Минской Духовной Семинарией в Беларуси вполне успешно развивается с 1996 года Духовная Академия, которой прежде никогда не существовало.

В Минске впервые в истории Русской Православной Церкви образован и Богословский факультет, ныне — Богословский институт, существующий в системе Белорусского государственного университета.

В столице также впервые в истории нашей Церкви воздвигнут при приходе в честь Всех святых уникальный Дом Милосердия, объединивший Церковь и государство в стремлении создать центр духовной, социальной, медицинской, образовательной и культурной деятельности — одним словом, столь же универсальный в своём предназначении, сколь универсальна миссия самой Церкви в мире.

Другой крупный социальный церковный комплекс развивается в столичном приходе в честь иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость». Помимо трёх Духовных Школ разного уровня здесь открыты мастерские для людей с физическими и умственными ограничениями, что особенно важно в нынешние непростые времена.

Сама жизнь настоятельно требует нашего сосредоточения на вопросах христианского просвещения, образования и миссии среди своих соотечественников. Причём, мне хотелось бы особенно подчеркнуть, что уровень духовных требований и степень ответственности пастырей и паствы не только перед Священноначалием, но и перед Богом и людьми должны стать значительно выше.

Для этого в наши дни уже практически созданы все необходимые условия, и всё дело теперь — в возрастании «внутреннего» человека, который, говоря словами апостола Павла, находит «удовольствие в законе Божием» и «со дня на день обновляется» (Рим. 7: 22; 2 Кор. 3: 16). Нам нужно учиться быть постоянно открытыми Богу своим сердцем и готовыми принять от Господа всё, что полезно ко спасению души. Во все времена для верующего человека важен навык непрестанного «хождения пред Богом», как говорится в Писании.

Воспитание веры, научение верности и умножение доверия к Богу — это лучшие и, пожалуй, единственные лекарства от душевных неурядиц, от искушений, которые не оставляют род человеческий во все времена. Правильно выстроенная духовная жизнь врачует все немощи человеческие и все церковные нестроения.

Возвращаясь к основным направлениям нынешней деятельности Белорусской Православной Церкви, не могу не сказать о заключённом ею Соглашении с государством. Этот документ носит рамочный характер и определяет основные принципы наших двусторонних отношений и взаимного восприятия друг друга. Он был подготовлен на основании опыта, накопленного в области сотрудничества Церкви с различными государственными учреждениями, например, в деле образования, духовного окормления военнослужащих, пастырского попечения о заключённых и в других областях.

Видя конкретные результаты и высокую пользу такого сотрудничества, Церковь и государство в Беларуси сделали шаги для его планомерного и системного развития. Теперь наша задача состоит в том, чтобы оказаться на высоте открывающихся возможностей и не упустить исторический для Церкви шанс в третьем тысячелетии пребывать на передовых позициях развития общества, оставаясь при этом хранительницей многовекового христианского авторитета, опыта, знаний и традиций.

 

Последние годы постепенно и последовательно идёт процесс религиозного возрождения, возвращения духовно­нравственных традиций в разные сферы жизни. Сохранится ли эта тенденция и в дальнейшем? Можно ли говорить о постепенном обращении общества к Церкви?

 

— Мне приходится неоднократно повторять в самых разных аудиториях, что белорусское общество и Белорусская Православная Церковь не могут рассматриваться как нечто автономное по отношению друг ко другу. Впрочем, сама жизнь преодолевает подобный подход. Так, когда Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II посещает белорусские епархии, — а таких апостольских путешествий с 1990 года было уже пять, — то эти визиты всегда осуществляются с белорусской стороны на высшем государственном уровне. О том, как встречает Предстоятеля Матери­Церкви белорусский народ, Его Святейшество говорит с неизменной любовью и глубокой благодарностью.

Не слишком доверяя результатам социологических опросов, я всё­таки думаю, что для Священноначалия нашей Церкви и для каждого её пастыря важно сознавать следующий результат исследований социологов: по степени доверия населения республики, в том числе и тех граждан, которые не считают себя верующими, Православная Церковь занимает первое место в числе основных движущих сил современного белорусского общества. Думаю, что и в этом находит своё отражение одна из особенностей национальной психологии: Церковь внепартийна, а белорусы уже давно научились не обольщаться каким бы то ни было партийным брожением.

Не скрою, мы далеки от того состояния, когда христианские ценности безусловно рассматриваются всем обществом как свод правил для построения жизни. Вовсе нет: с одной стороны, в старшем и среднем поколениях ещё очень живуча психология советского периода; с другой стороны, весь букет современных искушений не обходит стороной наиболее податливую часть общества.

Если сегодня никто открыто не выступает против Церкви, то это не означает, что Церковь не испытывает неприязненного или настороженного отношения к себе и к своей миссии. И в центре, и в регионах проявляются порою диаметрально разные реакции и на строительство храмов, и на миссионерскую активность наших приходов, братств и сестричеств, и на позицию Церкви в вопросах образования и просвещения. Остаётся ещё достаточно много нерешённых проблем в юридической и экономической областях.

Впрочем, всё это — естественные трудности роста. Они отнимают массу времени и сил, но они объективно неизбежны.

С другой стороны, мы не можем не видеть, с каким энтузиазмом всё белорусское общество восприняло возрождение Спасо­Евфросиниевского женского монастыря в Полоцке, восстановление и развитие Свято­Успенской обители в Жировичах, строительство Дома Милосердия в Минске и целого ряда других церковных комплексов в разных городах и весях страны. Воистину всенародным было торжество в связи с воссозданием Креста преподобной матери нашей Евфросинии, игумении Полоцкой. Ведь этот Воздвизальный Крест, сооружённый в 1161 году и исполненный святынями всемирного Православия, пребывал историческим символом Белой Руси на протяжении столетий!

Когда Свято-Евфросиниевский Крест был восстановлен Церковью по образу и подобию древнего, а затем воздвигнут специально прибывшим в Полоцкую обитель Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием в день празднования Всемирного Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня, — это было воспринято абсолютным большинством народа как национальный подвиг, как знамение восстановленной связи времён и поколений, как торжество свободы в Боге и спасения в Церкви.

 

Ваше Высокопреосвященство! Во времена святителя Кирилла Туровского в его родном городе было более 70 церквей и несколько монастырей. До революции Туров называли «второй Палестиной» из-за исключительной набожности и моральности его жителей. Возможно ли возрождение этого местечка как крупного духовного центра сегодня?

 

— Ответ на этот вопрос не может быть однозначным. Исторические и духовные центры в жизни народов земли, в том числе и в жизни Белой Руси, возникают не только и, я бы сказал, не столько по какому-то человеческому плану или стратегическому расчёту.

Господином времени и Владыкой истории является Сам Творец, и Он благословляет то или иное селение, город или даже ничем не примечательное место в глухих лесах и болотах, потому что в них бьёт живой источник веры, потому что в сердце человека, — порою лишь одного человека, которого находит Господь! — горит огонь любви к Богу и к людям.

Внимательно изучая причины возвышения или падения великих городов и земель, вдумчивый исследователь не сможет не заметить, что их экономический, культурный и политический расцвет находится в тесной зависимости от состояния веры и нравственности жителей. Об этом прямо говорит Писание: «Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж» (Пс. 126: 1).

Подтверждением этого в истории Беларуси являются такие древние центры, как Полоцк и Туров, Минск и Могилёв, Витебск и Брест, Заславль и Мстиславль. В разные исторические времена эти города имели различный социальный, административный и экономический статус. Но в церковной истории они всегда пребывают местами духовных подвигов тех подвижников Христианства, которых мы именуем «столпами веры».

Поэтому Ваш вопрос о возрождении Турова как крупного духовного центра в какой-то мере риторичен. Ведь для того, чтобы в городе и его округе было 70 церквей, нужно, чтобы в нём было соответствующее число прихожан, а для нескольких монастырей необходимо немало подвижников, которые решили бы полностью и без остатка посвятить свою жизнь Богу.

Я не исключаю того, что Туров со временем может возвыситься не только как мемориал духовной славы, но и как место подвигов современных христиан. Во всяком случае, он уже имеет статус города, а намерение построить храм, который в своей криптовой части включил бы в себя основание древней церкви, — вовсе не из области мечтаний. Этот проект существует с начала 90-х годов, и я уверен, что во благовремение он станет реальностью.

Думаю, что и события нынешнего года, когда местом проведения очередного Дня белорусской письменности избран именно Туров, свидетельствует о вполне определённом движении в сторону возрождения «Полесской Палестины».

 

Распространение письменности и расширение образования на наших землях начинается одновременно с принятием Христианства. По Вашему мнению, в чём причина такого совпадения?

 

— Начало ответа заключено в самом вопросе. Всегда — и в древности, и в наши дни — личное и осознанное принятие человеком Христианства неразрывно связано с возникающим глубоким желанием духовных знаний, с трудом постижения Божественных заповедей и истин. Эта жажда утоляется чтением богословской, жизнеописательной, святоотеческой литературы, стремлением воплотить в жизнь то новое знание, которое отныне составляет духовный стержень личности.

Своё выражение это находит в христианском творчестве, оплодотворённом деятельной верой. Отсюда и то обильное плодоношение во всех областях культурной жизни общества и в его созидательной деятельности в целом.

Расцвет древних Турова и Полоцка, к примеру, неразрывно связан с деятельностью великих светочей веры, которые стали нашими национальными просветителями: святителя Кирилла, епископа Туровского, прозванного «Русским Златоустом», и преподобной Евфросинии, игумении Полоцкой, которая уделяла огромное внимание распространению книжной мудрости.

Посеянное ими семя уже в течение многих столетий даёт плоды, питающие нашу национальную культуру.

Вообще духовно-историческая жизнь целого народа и отдельного человека, мировых цивилизаций и человеческого рода во всей его совокупности строится по одним и тем же законам, установленным Божественным Законодателем. Чтобы понять процессы, происходящие в современных или в древних обществах, необходимо начать с попытки понимания самого себя, своих внутренних духовных процессов, причин и следствий собственных взлётов и падений. Не зря мудрые говорили о том, что познание себя открывает познание мира. Впрочем, Евангелие предупреждает и о сокрытой здесь опасности: «Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?» (Мф 16, 26).

 

Т

радиционно большое место Церкви в развитии образования и культуры в последнем столетии сильно уменьшено в результате секуляризации общества. Каково Ваше отношение к этим процессам? Может ли книга, написанная человеком неверующим, быть полезной для православного христианина?

 

— Думаю, что дело здесь не в масштабах, которыми измеряется место Церкви в современном обществе. Во времена древних гонений и в течение десятилетий притеснения в XX веке Церковь оставалась востребованной людьми, которые не мыслят своей жизни вне Бога или без Бога. Такие люди не заявляют о себе громко и не стремятся к публичности, но на камне их веры строится не только бытие Церкви, но и жизнь самого мира. «На сем камне Я создам Церковь Мою, — сказал Господь Иисус Христос, — и врата ада не одолеют ее» (Мф. 16: 18).

Современная секуляризация общества неизбежна: это историческая закономерность, причины которой зародились не сегодня… Уже несколько столетий человечество неуклонно стремится к полной независимости от своего Творца. Однако эта независимость приведёт мир к тому финалу, о котором повествуется в книге Откровения апостола Иоанна Богослова.

Однако в обществе есть, был и вовеки пребудет такой духовный феномен, такой источник религиозной мотивации, о котором сказал блаженный Августин: «Мятется сердце человека, доколе не успокоится в Господе».

По большому счёту, сердце, мятущееся в поисках смысла жизни и душевного покоя, жаждущее вечности и не желающее уходить в небытие, — служит источником лучших произведений человеческой культуры. Позвольте отнести Вас к Библейской книге Премудрого Екклесиаста, в которой состояние этого поиска отражено в полной мере и с безупречной точностью. Результатом его исследования жизни стали такие слова: «Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом всё для человека…» (Еккл. 12: 13).

Такие книги, несомненно, составляют лучшее достояние мировой культуры.

Но если в литературном, художественном или музыкальном произведении отражён лишь диагноз духовного недуга, душевного расстройства и телесной озабоченности автора, то едва ли это произведение предоставит какой-либо источник вдохновения для христианина. Скорее, оно заинтересует того, кто сам страдает теми же недугами, потому что, как говорили древние, «подобное тянется к подобному».

К тому же, религиозное сознание иначе, чем безрелигиозное мировоззрение, объясняет весь комплекс причин и следствий, на которых строится жизнь человека и общества, страны и мира. Это также не добавляет популярности таким произведениям в православной среде. Вы же не станете употреблять продукты, несовместимые с Вашим здоровьем, а нередко и с жизнью…

 

Святитель Кирилл Туровский в своих духовных произведениях поднимает актуальные общественные проблемы. Как Вы считаете, должен ли священнослужитель участвовать в обсуждении и решении таких проблем? Каким это участие должно быть?

 

— Круг общественных проблем, обсуждение и решение которых находится в непосредственной обязанности священнослужителя, определён в следующих словах, обращённых к Богу: «Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня» (Пс 50, 12).

Вообще, пятидесятый Псалом, о котором идёт речь, в очень простых и понятных выражениях очерчивает основную миссию Церкви в мире и одновременно обозначает цель и средства, которыми верующий человек, в нашем случае — священнослужитель, должен участвовать в решении актуальных общественных проблем. Прочтите его со вниманием, и перед Вами возникнет картина человеческого бытия с его главными болевыми точками и средствами их уврачевания, которая сформулирована в одном предложении: «Жертва Богу — дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже» (Пс. 50: 19).

Все произведения святителя Кирилла говорят о том, что пребывает актуальным и в наши дни. Это происходит потому, что с течением времени меняются лишь внешние обстоятельства жизни человека, цивилизация принимает иные формы, но основания духовной и душевной жизни личности остаются прежними. С неизменным постоянством в человеческой жизни присутствуют те же страсти и добродетели, те же пороки и тот же образ покаяния, та же тоска о Боге и то же стремление к Нему как Источнику Вечной Жизни.

Во все времена каждый священнослужитель является гражданином своей страны, сыном своих родителей, если он не монашествует — то мужем, и отцом, и дедом. Его бытовая жизнь наполнена теми же проблемами, какие переживает его паства.

Но есть государственные механизмы управления обществом, а есть церковные формы общественного служения. Смешивать их, а тем более подменять одно другим, невозможно. Поэтому именно Церкви её Божественный Основатель доверил сердце народа, и за него она держит ответ.

 

Очевидно, что с проникновением в наше общество, особенно в молодёжную среду, западной масс-культуры, с особой остротой встал вопрос о защите наших традиционных ценностей, обычаев, православной культуры. Как оценивает эту проблему Церковь и что бы Вы пожелали белорусским людям, молодёжи по укреплению духовной стойкости?

 

— Прежде всего национальные ценности, традиции и обычаи не должны быть чем-то застывшим во времени, не должны оставаться в сознании молодёжи как область далёкого прошлого. Зрелость национальной культуры каждого народа во многом определяется умением всегда быть современной, сохраняя верность своим корням и руководствуясь в своём развитии чётко определёнными принципами и критериями.

Вы с тревогой говорите о влиянии западной массовой культуры. Тревога Ваша обоснованна, потому что отражает озабоченность всех думающих людей во всех странах и народах о попытках унификации человеческой личности, низведения интеллекта человека на примитивный уровень бездумного биологического существования с минимальными критериями оценки окружающей жизни.

Но разве доморощенная массовая культура «лучше»? Массовая культура удручает своей примитивностью тех, кто умеет и желает думать. А для иных она становится верхним пределом их интеллектуальных, душевных, эстетических запросов. Поэтому противостояние массовой культуре начинается не с механического противопоставления ей традиционных ценностей культуры и религии, но c научения человека думать самостоятельно, с воспитания в нём стремления к совершенствованию и самоуглублению, с развития навыка личного созидательного творчества, — наконец, с воспитания культуры чувств и желаний.

В первую очередь — это дело семьи, затем — школы, в немалой степени — социального окружения. Противостоять массовой культуре как феномену агрессивного примитивизма можно лишь тогда, когда в центре внимания стоит маленький человек, ребёнок. И если те, от кого зависит формирование его личности, имеют твёрдые убеждения и навык самостоятельного мышления, — тогда появляется шанс преодолеть эту «массовую уравниловку» в формировании полноценного человека.

Насколько мы далеки от этого идеала или близки к нему, в светской среде можно судить хотя бы по отношению людей к тому, что в так называемый «модельный бизнес» привлекаются дети уже с пятилетнего возраста. Учитывая, что это порождает не тревогу, а очереди родителей на отборочные просмотры их детей, — делайте вывод сами.

В первую очередь мне хотелось бы пожелать молодым людям — и особенно молодым родителям — умения самостоятельно мыслить во всякой жизненной ситуации и опираться в своих размышлениях на вековую мудрость религии, истории и культуры. Я бы призвал молодёжь не поддаваться давлению стереотипов в области поведения, формирования вкусов и жизненных приоритетов, но всегда стараться отличать вечное от суетного, истинное от ложного, смертное от бессмертного.

 

Митрополит Филарет: «В газете «N...» была опубликована статья доктора исторических наук Леонида Лыча «Мы, беларусы, — не манкурты і нікому не дазволім знішчыць нашу родную мову». Поскольку статья содержит несправедливые обвинения в адрес наших «высоких духовных лиц Православной Церкви Беларуси» и лично в мой адрес, считаю своим долгом — и перед православной паствой, и перед народом республики — отвести эти обвинения».

 

Вопрос о языке богослужений длительное время обсуждается в кругах нашей интеллигенции — церковной и нецерковной, людей верующих, а чаще — неверующих, постоянно затрагивается он в печати, задаётся мне в интервью и на пресс-конференциях, и, несмотря на мои чёткие, ясные, недвусмысленные ответы, в силу заинтересованности определённых кругов, публикации, подобные названной, постоянно вводят в заблуждение общественность страны и продолжают быть предметом недоразумений, плодят всё новые домыслы...

Одно принципиальное предварительное замечание. Все мы, православные священнослужители, не устаём повторять, что наше богослужение совершается отнюдь не на русском (!), а на церковнославянском языке, являющемся высоким духовным источником восточно- и южнославянских языков. Знание этого факта освободило бы от нападок на Белорусскую Православную Церковь, якобы приверженную именно русскому языку.

Теперь — основное. В обсуждаемой статье утверждается, что «высокія духоўныя асобы Праваслаўнай Царквы Беларусі» выступают в поддержку «чужой рускай мовы». Оставим на совести автора исторически несправедливый для белорусского народа и не подтверждаемый современной языковой ситуацией на Беларуси эпитет «чужой» — это предмет особого разговора лингвистов. Напомним только, что этот язык формировали и Франциск Скорина, и Симеон Полоцкий, и Мелетий Смотрицкий, и Лаврентий Зизаний... Сейчас — лишь о сущности предъявленной претензии. Свой тезис профессор Л.М.Лыч пытается подтвердить следующими тенденциозно вырванными из контекста моими словами из книги В.В.Нефёдова «Беседы с митрополитом Филаретом» (Минск, 1992): «А то, что русский язык вошёл глубоко в действительность нашего многонационального общества, так тут, конечно, не следует искать какой-то угрозы национальной белорусской культуре. Она у нас успешно развивается» (стр. 23–24).

Читателю совершенно ясно: это не восхваление русского языка, как утверждается в статье, а только констатация общеизвестного факта! Язык не является единственным атрибутирующим свойством этноса и его культуры. Белорусская культура, понимаемая как совокупность, уровень достижений страны, общества в материальной, производственной, общественной, духовной сферах, сфере искусства, не может пострадать, если на белорусском литературном языке в быту разговаривает малая часть народа. К тому же, согласимся, у белорусского, как и у всякого народа, большинство культурных явлений носит общечеловеческий характер. Есть и проявления культуры, просто стоящие вне лингвистических форм, например многие области науки, архитектура, изобразительное и прикладное искусство, дизайн, музыка, хореография... — да мало ли таких внеязыковых форм, начиная от культуры технологии и производства и кончая культурой поведения человека! Всё это я и имел в виду.

Мне придётся цитировать самого себя — надеюсь, читатель меня поймёт. Если полистать книгу В.В.Нефёдова более тщательно, там можно найти, например, следующие мои суждения:

«Моё отношение к любому, в том числе и белорусскому языку, определяется Священным Писанием и Православным Преданием. Так, Священное Писание рассматривает утрату дара речи как самое страшное наказание, которое только Бог может наложить на человека. А в Житии святого равноапостольного Кирилла ценность родного языка ставится выше золота, серебра и драгоценных камней. Поэтому считаю, что сохранение и развитие белорусского языка является важнейшей задачей национального культурного возрождения» (стр. 66).

Далее: «Не подлежит никакому сомнению право любого народа определять статус своего языка на исконной территории проживания. Разделяю решение Верховного Совета республики о придании белорусскому языку статуса государственного. Однако полагаю, что невозможно лишь законодательным актом приобщить всех жителей нашей республики, тем более небелорусов, к изучению белорусского языка. Это желание нужно у людей вызвать, убеждая их, побуждая к занятиям и изучению белорусской философской мысли, лучших произведений литературы, искусства. Нужно, чтобы сам человек почувствовал, что изучение родного языка способствует узнаванию, постижению им высших ценностей истинного, доброго и прекрасного на той земле, где он живёт и работает, где родились его дети...

...Со своей стороны наша Церковь всячески поощряет изучение белорусского языка, ибо это приводит к более глубокому пониманию великой значимости белорусской культуры, что в свою очередь, безусловно, способствует более тесному межнациональному общению людей в нашей республике» (стр. 67–68). «Поэтому я и поставил вопрос о современном переводе на белорусский язык Нового Завета: имеющиеся переводы далеко не совершенны... Давно назрела пора дать белорусскому народу Слово Божие на его родном языке. Перевод Священного Писания на белорусский язык необходим не только для верующих, но и для белорусской культуры в целом» (стр. 25).

И наконец: «Если какие-либо общины в нашей республике пожелают молиться на белорусском языке, то это их законное право. Я это приветствую» (стр. 64–65).

В журнальном варианте этой части книги («Казанне для «нефармалаў» // Беларусь. — 1991. — № 1. — С. 12–13) далее шёл следующий текст: «...прапаную... аб'яднацца з кампетэнтнымі людзьмі, узяць тэксты розных службаў на грэчаскай мове, супаставіць іх з рукапісамі і кнігамі на царкоўнаславянскай і без гучных выкрыццяў правесці карпатлівую, вельмі працаёмкую і адказную работу па перакладу гэтых тэкстаў на мову беларускую. Тым больш, што ўсе ранейшыя спробы ў гэтай галіне былі няўдалымі, і тыя, хто сёння ўзяў бы на сябе гэту задачу, аказаў бы і Беларускай Праваслаўнай Царкве, і беларускай культуры бясцэнную паслугу... Мне здаецца, гэту работу нам усё ж давядзецца выконваць самім».

Со времени этой публикации прошло три года, но мы и сейчас с радостью встретим каждого, кто не на словах, а на деле готов оказать белорусской культуре и Церкви профессиональную помощь в этом насущном деле. Однако хотелось бы объяснить людям, которые публично либо кулуарно, создавая негативное общественное мнение вокруг Белорусской Православной Церкви, обвиняют нас в нежелании вводить белорусский язык в богослужение, что, если бы они были церковными людьми, регулярно посещали бы богослужения, знали бы, хотя бы местами, в общих чертах, богослужебные тексты, — они бы не были столь категоричными. Я уверен, что эти люди поняли бы, что для адекватного перевода церковных богослужений и домашнего молитвенного правила необходимы, по меньшей мере, следующие условия:

— высокая духовность переводчиков, понимание и чувствование ими духовного смысла церковной лексики, языковой традиции, всей совокупности церковных понятий (или, как говорят учёные, «понятийного аппарата»);

— знание ими всех особенностей богослужений, их сакраментального смысла;

— знание ими и церковнославянского, и греческого, и древнееврейского, и в первую очередь белорусского языков;

— наличие поэтического дара, ибо псалмы, богослужебные песнопения, молитвы глубоко поэтичны;

— музыкальная подготовка переводчиков, так как значительную часть богослужений составляют песнопения, связанные с ритмикой церковнославянских текстов; вообще все богослужебные тексты непосредственно связаны с мелодикой;

— высокий уровень подготовленности священников, диаконов, псаломщиков, церковных хористов к грамотной службе на белорусском языке;

— и наконец, в любом случае, желательно в языке, на который осуществляется перевод, наличие устоявшихся фонетических, орфографических, но прежде всего лексических норм — ведь почти тысячелетнее служение на церковнославянском языке сберегло Православие от неизбежности исторической изменчивости литературных норм, от искусственного терминотворчества, связанного с необходимостью точно передать дух и букву Священного Писания и богослужений, составленных святыми отцами Церкви.

Нельзя не понимать, что язык богослужений — это культура, которую недопустимо разрушать либо профанировать. Национальная культура, получив белорусский богослужебный язык, в современности и перспективе должна обрести в духовно-религиозной сфере устойчивую, неразрушимую ценность, а не суррогат для сиюминутного использования, которого от нас срочно требуют. Объективные общественные потребности всего многонационального народа Беларуси, белорусской нации — в создании и сохранении стабильных и органичных для этноса элементов культуры, определяющих нацию.

Осознавая всю ответственность перед Богом и белорусским народом за высококачественный перевод богослужения, мы с большими трудностями многое уже делаем. Как я сказал раньше, начат перевод Священного Писания. Именно Священное Писание и его тексты составляют основу богослужения. Уже вышло из печати Евангелие от Матфея, которое мы опубликовали на белорусском, церковнославянском, русском и греческом языках. В журнале «Минские епархиальные ведомости» мы начали регулярную и продуманную публикацию переводов на белорусский язык псалмов, входящих в церковные богослужения, а также чаще всего звучащих в домашних молитвах. Не дожидаясь окончательного фундаментального перевода всего Нового Завета, начали перевод и публикацию в том же издании воскресных Евангелий, то есть отрывков (зачал) из Евангелий, читаемых на утрени воскресной службы. Таким образом, совершается кропотливая и большая работа по созданию основ белорусскоязычного богослужения.

В Минской Духовной Семинарии преподаётся белорусский язык, более того, на белорусском языке читается курс библейской истории. Таким образом, мы готовим священнослужителей, способных к белорусскоязычному совершению службы. В ряде храмов священники, сегодня владеющие белорусским языком, частные богослужения (крещения, венчания, панихиды, молебны) отправляют по-белорусски, по-белорусски же произносят проповеди, исповедуют и с белорусскоязычными прихожанами общаются на их родном языке.

Вместе с тем со всей решительностью хотел бы сказать: я категорически против того, чтобы не считаться с весьма многочисленной частью верующих, которые за долгие годы жизни в Церкви, зачастую с детства, привыкли к церковнославянскому языку богослужений, обучили ему своих детей и внуков. Этим людям, их духовной жизни исчезновение церковнославянского языка из богослужения нанесёт ничем не восполнимый урон.

Можно ли их заставить творить домашние и церковные молитвы не на том языке, на котором они молились всю жизнь, на котором молились их отцы и деды? Они ведь тоже не манкурты.

Эти люди хранят благоговейную память о том, что на церковнославянском языке молились Евфросиния Полоцкая, Кирилл Туровский, молились все белорусские святые, весь православный белорусский народ в течение тысячи лет. Церковно­
славянский утверждён как священный язык святыми равноапостольными Мефодием и Кириллом, первоучителями славянскими в борьбе с триязычниками, признававшими в качестве богослужебных языков только древнееврейский, греческий и латинский. Для абсолютного большинства нынешнего народа церковного церковнославянский язык — язык для беседы с Богом.

Все эти деликатные обстоятельства необходимо понимать и учитывать. Ведь речь идёт о тонкой, трепетной, легко ранимой душе человека, не переносящей грубых вторжений в духовную жизнь. С заботой о всей (!) нашей пастве церковной мы и должны решать вопрос о языке богослужений.

 

На каком языке проходит церковная служба в Беларуси?

 

Богослужения в храмах Белорусской Православной Церкви совершаются на церковнославянском языке. Проповеди, беседы и прочее общение происходят на том языке, который предпочитают собеседники.

Белорусский язык в силу ряда исторических причин долгое время не имел лингвистической богословско-литургической системы. Уже более десяти лет в Белорусском Экзархате продолжается работа Библейской комиссии. Её основная цель — это не только перевод Священного Писания и богослужебных текстов на национальный язык. Это также труднейшая лингвистическая и научно-богословская работа по выработке богословской лексики белорусского языка, свободной как от русизмов, так и от полонизмов... Особое внимание Комиссия уделяет церковному переводу Евангелия на белорусский язык. В результате этой очень кропотливой работы уже изданы Евангелия от Матфея, от Марка и от Луки, завершается перевод Святого Благовествования от Иоанна, ежегодно издаются белорусские церковные календари, переведены и совершаются чинопоследования Таинств на белорусском языке, который становится также и языком проповеди (Служебное Евангелие на белорусском языке издано в 2008 году. — Прим. ред.).

Прежние попытки переводов Писания на белорусский язык, конечно же, имеют историческую ценность и принимаются во внимание, однако все они носят авторский характер и содержат в себе немало спорных с лингвистической и богословской точки зрения моментов. Церковный перевод должен предоставить белорусскому народу точное звучание Слова Божия на современном белорусском языке.

Но! На приходском уровне все эти достижения используются только с согласия прихожан и клира. О насильственной белорусизации литургической и богослужебной практики не может быть и речи, как, впрочем, и от категорического отказа использовать белорусский язык за богослужением. В конечном итоге, сколько будет богослужений на белорусском языке, решает молящийся народ, который сегодня отнюдь не безмолвствует.

 

Беларусь — независимое государство с самобытной культурой. Насколько активно происходит внедрение белорусского языка в богослужебную и молитвенную практику, издание священных книг и богословских трудов, использование белорусского языка в проповедях духовенства? На какой стадии находится перевод Библии на «родную мову» белорусов?

 

— Слово «внедрение» имеет в этом контексте оттенок насильственности. Поэтому в разговоре о языке постараемся его избегать.

Исторически белорусский язык не имеет сложившейся собственной богословской и литургической терминологии. В этой области слишком часто используются так называемые «русизмы» и «полонизмы», которые бывают несозвучны общему лингвистическому строю белорусского языка. Поэтому сегодняшняя задача Библейской комиссии Белорусской Православной Церкви — выработать на научно-богословских принципах такую белорусскую терминологию и испытать её на практике.

Для этого мы осуществили перевод на белорусский язык всех четырёх Евангелий. Они изданы в составе четырёхъязычных книг, которые содержат тексты на греческом, латинском, церковнославянском и белорусском языках. Продолжается перевод Апостольских Посланий.

Готовится специальное богослужебное издание Святого Евангелия на белорусском языке: его особенности состоят в том, что тексты организованы именно для их чтения за богослужением, во время совершения Таинств и молитвенных последований (издано в мае 2008 года. — Прим. ред.). Издан на белорусском языке Православный молитвослов, переведены чинопоследования Божественной литургии, Таинств Венчания и Крещения.

Что касается востребованности этих текстов в приходской жизни, то здесь всё зависит от прихожан: если они захотят, чтобы в их церкви за богослужением звучал белорусский язык, ничто и никто не будет этому препятствовать, тексты доступны. А на каком языке проповедовать, разговаривать и видеть сны — это личное дело каждого; о внешнем «внедрении» речи быть не может.

 

Текст по главам:

Прямая речь за двадцать лет

1. Детские годы, военное время…

2. «Берегите студенческие годы: будете с любовью вспоминать их»

3. 1000-летие Крещения Руси

4. Конец 80-х и перестройка

5. 1990-е: время перемен

6. Церковь, общество, государство

7. Церковь и национальная самобытность

8. Тревоги Церкви

9. Взаимодействие с государством

10. Церковное образование

11. Религиозная жизнь в Беларуси

12. Три десятилетия на Белорусской земле

13. Юбилейный Архиерейский Собор

14. Принципы отношения к инославию

15. Практические вопросы межконфессиональных отношений

16. Основы социальной концепции

17. 2000-летие Рождества Христова

18. Церковь и политика

19. Современное церковное богословие

20. Духовная жизнь клира

21. Семья как малая Церковь

22. Экономика и нравственность

23. Музыка и живопись в Церкви

24. Церковь и спорт

Эпилог

 

 

 

 

 
 

Тематические разделы:::::::::  | Документы | События | История | Искусства | Школы | Святыни | Богословие | Епархии
Путеводитель: Первая страница | Поиск по сайту | Схема сайта | Контактная информация | Администратор

© 2006 Белорусская Православная Церковь
"Официальный портал Белорусской Православной Церкви". При перепечатке материалов ссылка на сайт обязательна.
e-mail администратора: churchby@mail.ru

Услуги мобильного Интернета предоставлены компанией Velcom